fea7f6541e80e05dc8e691825323115d90963c24
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 require_once("LanguageUtf8.php");
7
8 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
9
10 # Yucky hardcoding hack as polish grammar need tweaking :o)
11 switch( $wgMetaNamespace ) {
12 case 'Wikipedia':
13 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedii';
14 $wgMetaUserNamespace = 'Wikipedysta';
15 $wgMetaUserTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedysty'; break;
16 case 'Wikisłownik':
17 $wgMetaTalkNamespace = 'Wikidyskusja';
18 $wgMetaUserNamespace = 'Wikipedysta';
19 $wgMetaUserTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedysty'; break;
20 case 'Wikicytaty':
21 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikicytatów';
22 $wgMetaUserNamespace = 'Wikipedysta';
23 $wgMetaUserTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedysty'; break;
24 case 'Wikiźródła':
25 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikiźródeł';
26 $wgMetaUserNamespace = 'Wikiskryba';
27 $wgMetaUserTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikiskryby'; break;
28 case 'Wikibooks':
29 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikibooks';
30 $wgMetaUserNamespace = 'Wikipedysta';
31 $wgMetaUserTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedysty'; break;
32 case 'Wikinews':
33 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikinews';
34 $wgMetaUserNamespace = 'Wikireporter';
35 $wgMetaUserTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikireportera'; break;
36 default:
37 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_'.$wgMetaNamespace;
38 $wgMetaUserNamespace = 'Użytkownik';
39 $wgMetaUserTalkNamespace = 'Dyskusja_użytkownika'; break;
40 }
41
42 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
43 NS_MEDIA => "Media",
44 NS_SPECIAL => "Specjalna",
45 NS_MAIN => "",
46 NS_TALK => "Dyskusja",
47 NS_USER => $wgMetaUserNamespace,
48 NS_USER_TALK => $wgMetaUserTalkNamespace,
49 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
50 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace, // see above
51 NS_IMAGE => "Grafika",
52 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
53 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
54 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
55 NS_TEMPLATE => "Szablon",
56 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
57 NS_HELP => "Pomoc",
58 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
59 NS_CATEGORY => "Kategoria",
60 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
61 ) + $wgNamespaceNamesEn;
62
63 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
64 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
65 );
66
67 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
68 # User Toggles
69
70 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
71 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
72 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
73 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
74 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
75 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
76 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
77 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
78 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
79 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
80 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
81 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
82 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
83 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
84 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
85 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
86 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
87
88 # Dates
89 'sunday' => "niedziela",
90 'monday' => "poniedziałek",
91 'tuesday' => "wtorek",
92 'wednesday' => "środa",
93 'thursday' => "czwartek",
94 'friday' => "piątek",
95 'saturday' => "sobota",
96 'january' => "styczeń",
97 'february' => "luty",
98 'march' => "marzec",
99 'april' => "kwiecień",
100 'may_long' => "maj",
101 'june' => "czerwiec",
102 'july' => "lipiec",
103 'august' => "sierpień",
104 'september' => "wrzesień",
105 'october' => "październik",
106 'november' => "listopad",
107 'december' => "grudzień",
108 'january-gen' => "stycznia",
109 'february-gen' => "lutego",
110 'march-gen' => "marca",
111 'april-gen' => "kwietnia",
112 'may-gen' => "maja",
113 'june-gen' => "czerwca",
114 'july-gen' => "lipca",
115 'august-gen' => "sierpnia",
116 'september-gen' => "września",
117 'october-gen' => "października",
118 'november-gen' => "listopada",
119 'december-gen' => "grudnia",
120 'jan' => "sty",
121 'feb' => "lut",
122 'mar' => "mar",
123 'apr' => "kwi",
124 'may' => "maj",
125 'jun' => "cze",
126 'jul' => "lip",
127 'aug' => "sie",
128 'sep' => "wrz",
129 'oct' => "paź",
130 'nov' => "lis",
131 'dec' => "gru",
132
133 # Bits of text used by many pages:
134 #
135 "categories" => "Kategorie stron",
136 "category" => "kategoria",
137 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
138 "subcategories" => "Podkategorie",
139 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
140 "mainpage" => "Strona główna",
141 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
142 "about" => "O Wikipedii",
143 "aboutsite" => "O Wikipedii",
144 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
145 "help" => "Pomoc",
146 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
147 "bugreports" => "Raport o błędach",
148 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
149 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
150 "faq" => "FAQ",
151 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
152 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
153 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
154 "cancel" => "Anuluj",
155 "qbfind" => "Znajdź",
156 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
157 "qbedit" => "Edycja",
158 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
159 "qbpageinfo" => "O stronie",
160 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
161 "mypage" => "Moja strona",
162 "mytalk" => "Moja dyskusja",
163 "currentevents" => "-",
164 "errorpagetitle" => "Błąd",
165 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
166 "tagline" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
167 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
168 "help" => "Pomoc",
169 "search" => "Szukaj",
170 "go" => "OK",
171 "history" => "Historia strony",
172 "printableversion" => "Wersja do druku",
173 "editthispage" => "Edytuj",
174 "deletethispage" => "Usuń",
175 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
176 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
177 "newpage" => "Nowa strona",
178 "talkpage" => "Dyskusja",
179 "postcomment" => "Skomentuj",
180 "articlepage" => "Strona artykułu",
181 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
182 "userpage" => "Strona wikipedysty",
183 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
184 "imagepage" => "Strona grafiki",
185 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
186 "otherlanguages" => "Wersja",
187 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
188 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
189 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
190 "printsubtitle" => "(z {{SERVER}})",
191 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
192 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
193 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
194 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
195 użytkowania o statusie \"administrator\".
196 Zobacz $1.",
197 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
198 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
199 użytkownika o prawach \"Programisty\".
200 Zobacz $1.",
201 "nbytes" => "$1 bajtów",
202 "go" => "OK",
203 "ok" => "OK",
204 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
205 "sitesubtitle" => "",
206 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
207 "newmessages" => "Masz $1.",
208 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
209 "editsection" => "Edytuj",
210 "toc" => "Spis treści",
211 "showtoc" => "pokaż",
212 "hidetoc" => "schowaj",
213 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
214 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
215
216 # Main script and global functions
217 #
218 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
219 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
220 operacji takiej jak podana w URL",
221 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
222 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
223 specjalnej strony.",
224
225 # General errors
226 #
227 "error" => "Błąd",
228 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
229 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
230 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
231 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
232 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
233 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
234 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
235 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
236 \"$1\"
237 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
238 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".",
239 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
240 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
241 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.",
242 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
243 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
244 jej odblokowania",
245 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
246 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
247 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
248 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
249 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
250 <p>$1",
251 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
252 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
253 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
254 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
255 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
256 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
257 podając także powyższy adres.",
258 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
259 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
260 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
261 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
262 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
263 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
264 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
265 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
266 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
267 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
268 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
269 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
270 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
271 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
272 czasu UTC. Przepraszamy!",
273 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
274 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
275 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
276
277 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
278
279 # Login and logout pages
280 #
281 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
282 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
283 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
284 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.",
285
286 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
287 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
288
289 "loginpagetitle" => "User login",
290 "yourname" => "Twój login",
291 "yourpassword" => "Twoje hasło",
292 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
293 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
294 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
295 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
296 "alreadyloggedin" => "<strong>$1, jesteś już zalogowany!</strong><br />",
297
298 "login" => "Zaloguj mnie",
299 "userlogin" => "Logowanie",
300 "logout" => "Wyloguj mnie",
301 "userlogout" => "Wylogowanie",
302 "notloggedin" => "Brak logowania",
303 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
304 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
305 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
306 "youremail" => "Twój e-mail*",
307 "yournick" => "Twój podpis",
308 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
309 "loginerror" => "Błąd logowania",
310 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
311 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
312 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
313 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
314 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
315 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
316 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
317 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
318 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
319 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
320 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
321 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
322 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
323 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
324 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
325
326 # Edit pages
327 #
328 "summary" => "Opis zmian",
329 "subject" => "Temat/nagłówek",
330 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
331 "watchthis" => "Obserwuj",
332 "savearticle" => "Zapisz",
333 "preview" => "Podgląd",
334 "showpreview" => "Podgląd",
335 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
336 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
337 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
338 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
339 "newarticle" => "(Nowy)",
340 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
341 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
342 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
343 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
344 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
345 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
346 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
347 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
348 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
349 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
350 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
351 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
352 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
353 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
354 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
355 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
356 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
357 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
358 w trakcie Twojej edycji.
359 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
360 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
361 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
362 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
363 \"Zapisz\".<br />",
364 "yourtext" => "Twój tekst",
365 "storedversion" => "Zapisana wersja",
366 "editingold" => "<strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
367 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong>",
368 "yourdiff" => "Różnice",
369 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
370 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
371 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
372 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
373 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
374 AUTORSKIM!</strong>",
375 "longpagewarning" => "<strong>UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
376 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
377 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>",
378 "readonlywarning" => "<strong>UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
379 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
380 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
381 (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>",
382 "protectedpagewarning" => "<strong>UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
383 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
384 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
385 [[Project:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>",
386
387
388 # History pages
389 #
390 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
391 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
392 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
393 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
394 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.",
395 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
396 "currentrev" => "Aktualna wersja",
397
398 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
399 "cur" => "bież",
400 "next" => "następna",
401 "last" => "poprz",
402 "orig" => "oryginał",
403 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
404 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
405
406 # Diffs
407 #
408 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
409 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
410 "lineno" => "Linia $1:",
411 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
412
413 # Search results
414 #
415 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
416 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
417 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
418 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
419 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
420 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
421 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
422 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
423 liczba znalezionych artykułów: $3.",
424 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
425 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
426 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
427 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
428 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
429 "prevn" => "poprzednie $1",
430 "nextn" => "następne $1",
431 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
432 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
433 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
434 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
435 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
436 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
437 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
438 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
439 "powersearch" => "Szukaj",
440 "powersearchtext" => "
441 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
442 $1<br />
443 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
444 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
445 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
446 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
447 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>",
448 "blanknamespace" => "(Główna)",
449
450
451 # Preferences page
452 #
453 "preferences" => "Preferencje",
454 "prefsnologin" => "Brak logowania",
455 "prefsnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
456 przez zmianą swoich preferencji.",
457 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
458
459 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
460 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
461 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
462 "changepassword" => "Zmiana hasła",
463 "skin" => "Skórka",
464 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
465 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
466 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
467 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
468 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
469 "math_syntax_error" => "błąd składni",
470 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
471 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
472 "oldpassword" => "Stare hasło",
473 "newpassword" => "Nowe hasło",
474 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
475 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
476 "rows" => "Wiersze",
477 "columns" => "Kolumny",
478 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
479 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
480 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
481 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
482 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
483 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
484 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
485 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
486 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
487 lub \"1\" (czas zimowy).",
488 "localtime" => "Twój czas",
489 "timezoneoffset" => "Różnica",
490 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
491 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
492 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
493 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
494
495 # Recent changes
496 #
497 "changes" => "zmian-a/-y",
498 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
499 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
500
501 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
502
503 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
504 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
505 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
506 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
507 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
508 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
509 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
510 "diff" => "różn",
511 "hist" => "hist",
512 "hide" => "schowaj",
513 "show" => "pokaż",
514 "tableform" => "tabelka",
515 "listform" => "lista",
516 "nchanges" => "$1 zmian",
517 "minoreditletter" => "M",
518 "newpageletter" => "N",
519
520 # Upload
521 #
522 "upload" => "Prześlij plik",
523 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
524 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
525 "reupload" => "Prześlij ponownie",
526 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
527 "uploadnologin" => "Brak logowania",
528 "uploadnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
529 przed przesłaniem pików.",
530 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
531 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
532 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
533 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
534 nimi w zgodzie.
535
536 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
537 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
538 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
539 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
540 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
541
542 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
543 z poniższego formularza.
544 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
545 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
546 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
547 w polu tekstowym obok przycisku.
548 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
549 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
550 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
551 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
552
553 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
554 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
555 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
556 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
557 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
558 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
559 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
560
561 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
562 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
563 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
564 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
565 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
566 "uploadlogpage" => "Dołączone",
567 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
568 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
569 <ul>
570 </ul>",
571 "filename" => "Plik",
572 "filedesc" => "Opis",
573 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
574 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
575 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
576 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
577 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
578 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
579 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
580 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
581 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
582 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
583 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
584 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
585 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
586 "savefile" => "Zapisz plik",
587 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
588 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
589
590 # Image list
591 #
592 "imagelist" => "Lista plików",
593 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
594 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
595 "ilsubmit" => "Szukaj",
596 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
597 "byname" => "według nazwy",
598 "bydate" => "według daty",
599 "bysize" => "według rozmiaru",
600 "imgdelete" => "usuń",
601 "imgdesc" => "opisz",
602 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
603 "imghistory" => "Historia pliku",
604 "revertimg" => "przywróć",
605 "deleteimg" => "usuń",
606 "deleteimgcompletely" => "usuń",
607 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
608 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
609 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
610 "imagelinks" => "Linki do pliku",
611 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
612 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
613
614 # Statistics
615 #
616 "statistics" => "Statystyka",
617 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
618 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
619 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
620 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
621 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
622 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
623 za artykuły.<p>
624 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
625 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
626 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
627 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
628 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
629
630 # Maintenance Page
631 #
632 "maintenance" => "Prosta administracja",
633 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
634 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
635 więc, by ich nie nadużywać.",
636 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
637 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
638 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
639 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
640 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
641 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
642 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
643 zostały tu uwzględnione.",
644 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
645 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
646 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
647 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
648 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
649 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
650 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
651 przekierowywać.",
652 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
653 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
654 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
655 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
656 (co nie powinno mieć miejsca).",
657
658 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
659 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
660 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
661 nawiasach.",
662 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
663 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
664 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
665 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
666 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
667 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
668
669 # Miscellaneous special pages
670 #
671 "orphans" => "Porzucone strony",
672 "lonelypages" => "Porzucone strony",
673 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
674 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
675 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
676 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
677 "nlinks" => "$1 linków",
678 "allpages" => "Wszystkie strony",
679 "randompage" => "Losuj stronę",
680 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
681 "longpages" => "Najdłuższe strony",
682 "listusers" => "Lista użytkowników",
683 "specialpages" => "Strony specjalne",
684 "spheading" => "Strony specjalne",
685 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
686 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
687 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
688 "debug" => "Odpluskwianie",
689 "newpages" => "Nowe strony",
690 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
691 "movethispage" => "Przenieś",
692 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
693 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
694 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
695 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
696 "booksources" => "Książki",
697 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
698 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
699 informacje o książkach, których szukasz.
700 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
701
702 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
703 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
704
705 # Email this user
706 #
707 "mailnologin" => "Brak adresu",
708 "mailnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
709 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[Specjalna:Preferences|preferencjach]],
710 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
711 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
712 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
713 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
714 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
715 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
716 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
717 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
718 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
719 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
720 "emailfrom" => "Od",
721 "emailto" => "Do",
722 "emailsubject" => "Temat",
723 "emailmessage" => "Wiadomość",
724 "emailsend" => "Wyślij",
725 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
726 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
727
728 # Watchlist
729 #
730 "watchlist" => "Obserwowane",
731 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
732 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
733 "watchnologin" => "Brak logowania",
734 "watchnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
735 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
736 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
737 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
738 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
739 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
740 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
741 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
742 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
743
744 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
745 \"Przestań obserwować\".",
746 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
747 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
748 "watchthispage" => "Obserwuj",
749 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
750 "notanarticle" => "To nie artykuł",
751
752
753 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
754 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
755 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
756 $3...
757 [$4 pokaż i edytuj pełną listę].)",
758 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
759 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
760 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
761 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
762 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
763
764 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
765 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
766 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
767 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
768 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
769
770 # Delete/protect/revert
771 #
772 "deletepage" => "Usuń stronę",
773 "confirm" => "Potwierdź",
774 "excontent" => "Zawartość strony '$1'",
775 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony '$1'",
776 "exblank" => "Strona była pusta",
777 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
778 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
779 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
780 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
781 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
782 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
783 i że robisz to w zgodzie z
784 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
785 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
786
787 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
788 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
789 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
790 "dellogpage" => "Usunięte",
791 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
792 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
793 <ul>
794 </ul>",
795 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
796 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
797 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
798 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
799 "rollback" => "Cofnij edycję",
800 "rollbacklink" => "cofnij",
801 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
802 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
803 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
804 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
805 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
806 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
807 # only shown if there is an edit comment
808 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
809 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
810
811 # Undelete
812 #
813 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
814 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
815 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
816 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
817 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
818 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
819 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
820 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
821 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
822 pozostanie bez zmian.",
823 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
824 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
825 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
826 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[:$1|$1]].
827 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
828 skasowanych i odtworzonych stron.",
829
830 # Contributions
831 #
832 "contributions" => "Wkład użytkownika",
833 "mycontris" => "Moje edycje",
834 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
835 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
836
837 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
838 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
839 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
840 "uctop" => " (jako ostatnia)",
841
842 # What links here
843 #
844 "whatlinkshere" => "Linkujące",
845 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
846 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
847 ta operacja ma być wykonana.",
848 "linklistsub" => "(Lista linków)",
849 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
850 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
851 "isredirect" => "strona przekierowująca",
852
853 # Block/unblock IP
854 #
855 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
856 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
857 zapisu spod określonego adresu IP.
858 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
859 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
860 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
861 się wandalizmu).",
862 "ipaddress" => "Adres IP",
863 "ipbreason" => "Powód",
864 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
865 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
866 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
867 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
868 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
869 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
870 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
871 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
872 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
873 "ipusuccess" => "Adres IP \"$1\" został odblokowany",
874 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
875 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3 ($4)",
876 "blocklink" => "zablokuj",
877 "unblocklink" => "odblokuj",
878 "contribslink" => "wkład",
879
880 # Developer tools
881 #
882 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
883 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
884 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
885 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
886 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
887 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
888 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
889 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
890 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
891 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
892 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
893 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
894 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
895 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
896 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
897 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
898 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
899 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
900 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
901 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
902 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
903
904 # Move page
905 #
906 "movepage" => "Przenieś stronę",
907 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
908 przenosząc jednocześnie jej historię.
909 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
910 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
911 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne
912 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
913 się do właściwych artykułów!
914
915 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
916 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
917 *jest stroną przekierowującą
918 *strona o nowej nazwie już istnieje
919
920 <b>UWAGA!</b>
921 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
922 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
923 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
924 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
925 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
926 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
927 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
928 z istniejącym, ręcznie.
929 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
930 "movearticle" => "Przenieś stronę",
931 "movenologin" => "Brak logowania",
932 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i [[Specjalna:Userlogin|zalogowanym]]
933 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
934 "newtitle" => "Nowy tytuł",
935 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
936 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
937 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
938 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
939 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
940 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
941 "movedto" => "przeniesiono do",
942 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
943 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
944 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
945 # Math
946 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
947 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
948 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
949 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
950 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
951 'mw_math_mathml' => 'MathML'
952
953 );
954
955 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
956
957 function getNamespaces() {
958 global $wgNamespaceNamesPl;
959 return $wgNamespaceNamesPl;
960 }
961
962 function getQuickbarSettings() {
963 global $wgQuickbarSettingsPl;
964 return $wgQuickbarSettingsPl;
965 }
966
967 function getMonthNameGen( $key ) {
968 global $wgMonthNamesGenEn;
969 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
970 }
971
972 function formatMonth( $month, $format ) {
973 return $this->getMonthAbbreviation( $month );
974 }
975
976 function getMessage( $key ) {
977 global $wgAllMessagesPl;
978 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
979 return $wgAllMessagesPl[$key];
980 else
981 return parent::getMessage($key);
982 }
983
984 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
985 function fallback8bitEncoding() {
986 return "iso-8859-2";
987 }
988
989 var $digitTransTable = array(
990 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
991 '.' => ','
992 );
993
994 function formatNum( $number ) {
995 global $wgTranslateNumerals;
996 return $wgTranslateNumerals ? strtr($number, $this->digitTransTable ) : $number;
997 }
998 }
999
1000 ?>